Translation of "suona il" in English


How to use "suona il" in sentences:

Capitano, quell'uomo che suona il piano...
Captain, the boy who's playing the piano...
Poi suona il campanello e tutto ciò che ti occorre è lì.
No, he's got a sniffle, ring the bear bell and put him outside.
Il dott. Shand suona il flauto!
Dr Shand happens to play the recorder!
Ho pensato che forse la persona che suona il tamburo... vive laggiù e viene qui a pregare.
I've been thinking, maybe the person who makes the drum noise lives there and then comes here to pray.
Proprio mentre sta per darmi i soldi, suona il telefono.
And he was about to give me the money when all of a sudden his phone rang.
Se vedi o senti qualcosa, suona il clacson due volte.
And if you hear or see anything, beep the horn twice. Yeah, that's it.
Senza di me saresti un ubriacone triste che suona il piano.
Without me, you're a sad-eyed, piano-playing drunk.
Io lo so perche' il signor Baines non suona il piano.
I know why Mr Baines can't play the piano.
Questo e' Peter Pan Suona Il Flauto.
Here is Peter Piper Playing the Flute.
Tipo quando suona il telefono e lei prende la maniglia della doccia.
Like when the phone rings and she takes a shower...
Suona il clacson e io esco.
Just honk the horn. I'll come out.
Vedi quello che suona il pianoforte?
You see that guy at the piano?
Suona il piano lì, la sera.
He's playing piano over there right now.
Con una capra che suona il violino.
With a goat, playing a violin.
La felicita' non e' tale, senza una capra che suona il violino.
Happiness isn't happiness without a violin-playing goat.
Se vedi qualcosa, suona il clacson due volte.
You see anything, you hit that horn twice.
Pete, suona il clacson se ci sono problemi.
Pete, honk if there are any problems.
Se vedi Dode, allora suona il clacson 4 volte, lungo-breve, lungo-breve.
If you see Dode, then honk four times, long-short, long-short.
Non e' cosi' che si suona il banjo
That's no way to play the banjo.
Suonano come Norah Jones quando suona il piano.
Sounds like Norah Jones when she plays the piano.
Se vedi qualcosa, suona il clacson.
If you see anything, honk your horn.
Suona il violino da quando aveva 5 anni.
He's been playing violin since he was five years old.
Nessuno suona il basso se non e' alto cosi'.
No one should play bass unless it's this high.
Suona il fischio, fai sapere agli abitanti che stai arrivando.
Sound the horn, let the townfolk know you're coming.
Presentati alle 7.45, suona il campanello e allontanati.
Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. She'll know it's you.
Perché il nipote del reverendo Laurence avrà... l'angelo che suona il liuto, perché faceva parte del coro.
Reverend Laurence's grandson is going to get the lute-playing angel because he was in the choir.
Va dentro... suona il tamburo... e scoprilo.
Go inside... bang the drum... and find out.
Ha 17 anni... alto 1, 88 m, parla il francese con scioltezza... suona il piano, e' un campione di nuoto... e scrive poesie futuriste percussive.
He's 17 6'2", fluent in French plays the piano, is a champion swimmer and writes futurist percussive poetry.
Nessuno suona il campanello se non i tossici.
No one ever ring this bell except for crackheads.
Ti ci ho messo dopo che mi hai inviato la foto di un gatto che suona il pianoforte, intitolata "Questa e' divertente".
I put you there after you forwarded me a picture of a cat playing the piano, entitled "This is funny."
Prendi il braccialetto, suona il campanello, di': "Buon compleanno, e' da parte dello zio Charlie", e vattene.
Just take the bracelet, ring the doorbell, say, "Happy birthday, this is from Uncle Charlie, " and leave.
Cioe', ogni volta che suona il telefono...
It's like, every time the phone rings...
"Oh, Bernadette, non farmi un dispetto ti prego suona il mio clarinetto"
"Oh, Bernadette, please play my clarinet."
Suona il clacson se arriva qualcuno.
You just honk the horn if anything shows up.
E' tutto il giorno che suona il telefono.
The phone has been ringing all day.
Forse ti stimola la fantasia aiutare una ragazza triste, di una terra lontana che, guarda caso, suona il violoncello?
Maybe you have some kind of fantasy about helping a sad woman in a far away land happens to play the cello?
Perciò se a qualcuno di voi piace come suona il tutto e nel suo Paese c'è una legge del genere, so che a Seb farebbe molto piacere avere vostre notizie per collaborare e farla arrivare nel vostro Paese.
So if any of you out there like the sound of that and have a law like that in your country, I know that Seb would love to hear from you about collaborating and getting that into your country.
E il piccolo Billy dice, "Mio padre suona il piano in una fumeria d'oppio."
And little Billy says, "My father plays the piano in an opium den."
Mi ha detto che lei suona il piano in una fumeria d'oppio."
Just heard that he claimed that you play the piano in an opium den."
Questo è mio fratello, Jonny. Ha 10 anni e suona il banjo.
This is my brother, Jonny. He's 10, and he plays the banjo.
Sapete che quando un musicista suona il suo strumento nel suo cervello si attivano fuochi d'artificio?
Did you know that every time musicians pick up their instruments, there are fireworks going off all over their brain?
Primo, voglio ricordarvi come suona il piano un ragazzino di sette anni.
One is I want to remind you of what a seven-year-old child sounds like when he plays the piano.
1.0404348373413s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?